| Mail |
You might also like: WoW Insider, Massively, and more

Reader Comments (9)

Posted: Dec 18th 2005 10:08PM (Unverified) said

  • 2 hearts
  • Report
Instead of musing about how unreliable translations are with babel fish, how about contacting someone who could accurately translate the text?

I'm not complaining about Joystiq's content, I just wanted to point out that this story doesn't HAVE to be lacking in details...though it is.

Posted: Dec 18th 2005 10:08PM (Unverified) said

  • 2 hearts
  • Report
Nope, it doesn't have to be lacking in details, but the engrish is still discernible for english natives. The point, moreso, was to get a good laugh out of how unreliable translators can be. A post about a personal web log isn't entirely newsworthy (though, since it is kojima, and we have to report on everything he touches...), but a personal web log with the phrasing, however intentional and whoever's fault it may be, "the metal it does not change," is amusing.

Posted: Dec 18th 2005 10:08PM (Unverified) said

  • 2 hearts
  • Report
I've been studying japanese for a little while, and I can tell that there are definantly vowels on that page.

Posted: Dec 18th 2005 10:08PM (Unverified) said

  • 2 hearts
  • Report
For the love of God everyone go here and please ask them to start translating the Hideo blog into English. With enough responses I bet they would. I want to know as regularly as possible what the master is thinking.

Also, a hi-def quictkime of the MGS4 trailer while you're at it.

http://www.konami.jp/gs/kojima_pro/english/mail.html

Posted: Dec 18th 2005 10:08PM (Unverified) said

  • 2 hearts
  • Report
Damn... This story actually links to the original story from -my- website. It's like a 3rd generation story, heh.

Posted: Dec 18th 2005 10:08PM (Unverified) said

  • 2 hearts
  • Report
Hey Dan,

I gave you proper plugs on gameinsider for this story.

Now go cluebat Ross.

Posted: Dec 18th 2005 10:08PM (Unverified) said

  • 2 hearts
  • Report
Shawn, you are beautiful.

Posted: Dec 18th 2005 10:08PM (Unverified) said

  • 2 hearts
  • Report
Momus, (not THE Momus, I presume...)

Way to go pointing out ever so subtly that Shaun misspelled "definitely'. =P

Back on topic...
(here goes a rehashed version of what I bitched about on slashdot in the past)...

Isn't it the obligation of the editors of a money-making website that has thousands(?) of readers to do the hard work for their readers?

With all the contacts and connections and whatnot that Joystiq editors likely enjoy, is it not possible to get a translation of this text?

Surely you guys can do better than "Hey this really cool guy has this website and we think it contains all kinds of neat stuff, but we can't read the 'engrish' so instead of telling you what it is, here's a bunch of 'funny looking characters"

Posted: Dec 18th 2005 10:08PM (Unverified) said

  • 2 hearts
  • Report
*clubbed to blithering idiocy* ouch, stop it, oh the insanity!

but yeah, sh*t, i knew i forgot something, i meant to make the main link to gamegeeknews - it's fixed now, really sorry about that, dan.

Featured Stories

Engadget

Engadget

TUAW

TUAW

Massively

Massively

WoW

WoW