"Death" returns to Final Fantasy VI [update 1]


Siliconera notes that upcoming GBA port Final Fantasy VI Advance is sorta like a director's cut. When the game appeared some years ago on Super NES, as Final Fantasy III, localization efforts toned down some of the stronger language. Thus, "death" became "doom," "pub" became "cafe," and "holy" became "pearl" (huh?). Even instances of minor nudity, pixelated as they were, got covered up.

Pictured above, "Doomgaze" (SNES version name) has been properly restored to "Deathgaze" in FFVI Advance. Could the final release retain all of the original Japanese creation's edginess? Will "Terra" -- *gasp* -- be rightfully named "Tina"?

Update: corrected Terra/Tina mix-up.

Tags: Final Fantasy, Final Fantasy VI Advance, FinalFantasy, FinalFantasyViAdvance, GameBoy, GameBoyAdvance, GBA, Localization, Port, Remake, SNES

Reader Comments (Page 1 of 2)

Joystiq Features





Featured Galleries

Dragon Age: Origins

Dragon Age: Origins "Return to Ostagar" DLC

Blood Bowl (360, PSP, PC)

Blood Bowl (360, PSP, PC)

Arkedo Series 003: Pixel!

Arkedo Series 003: Pixel!

Quake Live (Christmas 2009)

Quake Live (Christmas 2009)

Final Fantasy XIV (12.24.09)

Final Fantasy XIV (12.24.09)

Stop Stress: A Day of Fury (WiiWare)

Stop Stress: A Day of Fury (WiiWare)

A Christmas Santa (iPhone)

A Christmas Santa (iPhone)

Xbox Live Music Games stores

Xbox Live Music Games stores

Trauma Team (12/22)

Trauma Team (12/22)

 


Team Joystiq

 
Chris Grant
Editor-in-Chief, Email
James Ransom-Wiley
Managing Editor, Email
Ludwig Kietzmann
Senior Editor, Email
Andrew Yoon
East Coast Editor, Email
Randy Nelson
West Coast Editor, Email
Justin McElroy
Reviews Editor, Email
Justin Glow
Developer, Email

Joystiq Podcast

New episodes every Friday! Now playing: Joystiq Podcast 121, for Friday, Dec., 18.



Archive | RSS | iTunes

Autoblog

Urlesque

Download Squad

Engadget

Massively

Asylum

WoW

Engadget HD

Big Download