You might classify our position as "ornery," but we're finding it difficult to get excited about the HD ICO and Shadow of the Colossus Collection that's due out on the PS3 this Spring. Sure, we're excited about reliving the magic of ICO, but we'd actually prefer some lower definition graphics. Like, way, way low. Like, non-existent, so that we have to draw up our own visuals using our mind's eye. In fact, if someone would just adapt Miyuki Miyabe's 2004 novelization of the game for English-speaking audiences, that would probably -- wait, they're actually doing that? How serendipitous!
The novel, ICO: Castle in the Mist, appeared on a recently release Simon and Schuster release calendar for the summer and fall of 2011, and is tentatively dated for August 16, 2011 on Amazon. We look forward to getting our hands on it, but we're also willing to bet that a large portion of the text therein is composed of unintelligible beckoning.
Reader Comments (14)
Posted: Feb 7th 2011 4:44PM Cavall said
ALL things Ico are amazing. Even unintelligible beckoning.
Fact.
Fact.
Posted: Feb 7th 2011 4:45PM nightmare452 said
I'm buying this.
But would much prefer a Shadow of the Colossus graphic novel.
But would much prefer a Shadow of the Colossus graphic novel.
Posted: Feb 7th 2011 4:58PM TheRepublic said
A novel?!?! No pictures?!?!?
That's like a zebra with no stripes!
That's like a zebra with no stripes!
Posted: Feb 7th 2011 5:20PM RogueJedi86 said
SQUEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE Can't wait! It only took 7 years for the book to come to the US!
If the book is good, they need to do one for SotC and TLG. Or better yet, how about one of those artbooks with only a few words and mostly just pretty pictures? That'd work for the games being all arty, and an art book would just give us a real bit of ICO/SotC/TLG that is art, so we can smile smugly at Roger Ebert as we look at our ART from our ARTSY games. :)
If the book is good, they need to do one for SotC and TLG. Or better yet, how about one of those artbooks with only a few words and mostly just pretty pictures? That'd work for the games being all arty, and an art book would just give us a real bit of ICO/SotC/TLG that is art, so we can smile smugly at Roger Ebert as we look at our ART from our ARTSY games. :)
Posted: Feb 7th 2011 5:22PM sigma8 said
Not sure I'll give a hoot-holleruckus about the novel, but I'm definitely planning on grabbing the HD remakes. Getting improved versions of the most amazing games ever created is not exactly optional.
Posted: Feb 7th 2011 5:30PM eat it said
is there anything added to SotC that I don't have on the PS2 version?
Posted: Feb 7th 2011 5:41PM BananaBoat said
@eat it - 3D, HD visuals, and a steady frame rate, to sum it up.
Reply
Posted: Feb 7th 2011 5:35PM Jack Kevorkian said
Very much looking forward to this book.
Posted: Feb 7th 2011 5:40PM BananaBoat said
It'll be fun to read Miyabe's take on the Ico storyline, even if it isn't canon. I wonder if she is going to do one (or if Ueda may eventually do one) for SOTC or The Last Guardian.
Either way, this needs to happen more often (I'm still waiting for the Durarara novels to get published in English, among other things). There is so much literature that we simply can't read because it hasn't been translated (not just in Japanese, but also in Chinese, French, and many other languages)
Either way, this needs to happen more often (I'm still waiting for the Durarara novels to get published in English, among other things). There is so much literature that we simply can't read because it hasn't been translated (not just in Japanese, but also in Chinese, French, and many other languages)
Posted: Feb 7th 2011 5:46PM DeadInside said
I heard that Viz Media required a lot of hand-holding to get Miyuki Miyabe's book translated to English.
Posted: Feb 7th 2011 6:32PM VeeDeeVee said
The novel was actually quite poor. I bought it for my girlfriend (she's Japanese) and she didn't like it. So I read it and I didn't like it.
The end.
The end.






