Not in Korean. You might be thinking of either Chinese or Japanese. In Korean 명 by itself does not mean "famous". It would just most likely be used as a counter for people. Only when it's used in a combined form like 유명(有名) or 명품(名品) does it mean 'famous'.
Haha. You gotta love those machine translations. It probably dissected each syllable in the word 명암비(明暗比(myung-ahm-bee); contrast ratio) and ended up with 명암비(名癌비(myung-ahm-bee); name, cancer, rain). Bravo!
iTunes 8 pwns PwnageTool
Sep 11th 2008 11:44PM (Engadget)Ballmer answers iPhone SDK questions, revisits Monkey Boy dance
Mar 7th 2008 7:43AM (Engadget)Telltale secures $6 million for multi-platform episodic content
Jun 13th 2007 4:28AM (Joystiq)Samsung's SyncMaster CX213TW 21-inch LCD
Mar 23rd 2006 11:15PM (Engadget)Not in Korean. You might be thinking of either Chinese or Japanese. In Korean 명 by itself does not
mean "famous". It would just most likely be used as a counter for people. Only when it's used in a combined form like 유명(有名) or 명품(名品) does it mean 'famous'.
Samsung's SyncMaster CX213TW 21-inch LCD
Mar 23rd 2006 8:32PM (Engadget)Congrats to the Guild Wars world champs
Feb 21st 2006 7:53PM (Joystiq)Nice Monkey Island™ reference.