Posts tagged fan-translation 
Mother 3 fan translation complete, ready for download
After two years of development (and an endless string of tipsters keeping us up-to-date on every update on the project), the Mother 3 Fan Translation version 1.0 is now available for download, so English-speaking gamers without fluency in Japanese can enjoy the title. You'll need a copy of the ...
Mother 3 fan translation available this week
After almost two years of hard slog, Starmen.net's Mother 3 fan translation patch has finally been completed, and will be released at the end of this week ... a whole month ahead of schedule! That's according to the latest blog entry on the project's site, in which team member Mato records that, ...
Mother 3 translation seven months away [update]
Celebrating Mother 3's release in Japan two years ago today, Starmen.net co-founder and fan-translation project lead Tomato posted an update on the unofficial localization's outlook. With ten months of work already behind them, the team predicts that the completed English patch (GBA ROM required) ...
Mother 3 battle clips snuck up from behind!
Unwilling to compromise on the quality of its project for the sake of a quick release, the Mother 3 fan translation crew has been tweaking every setting and smashing every bug in its path to releasing an English patch for the Earthbound sequel. In addition to posting regular updates on the ...
Jump Ultimate Stars translation project forked, anxious gamers hoping to spoon with new lead
Localizing Jump Ultimate Stars, the acclaimed 2D fighter featuring hundreds of Shonen Jump characters, would be a licensing nightmare for any US publisher, so don't expect an official announcement for a US release any time soon. We've rested our hopes of ever playing the game in English on the ...
FFIV fan translation patch for spoony bards
Once again, we're delving into the ethically dubious practice of ROM hacking (and ROM having), this time for the Japanese release of Final Fantasy IV. Impatient fans have been translating the game's script since the 3D remake's release last month, and they have already released a "semi-final beta" ...
Watch the prologue of Mother 3 ... in English!
We've informed you about the Mother 3 fan translation project before, and now it's time for you to enjoy some of the fruits of Starmen.net's labor. The project is not completed yet, but the team has at the very least finished translating and coding the prologue of the game. You can watch it in the ...
Fans equip FFTA2 editor for translation project
Translating Final Fantasy Tactics A2: Grimoire of the Rift just became serious business, as the GBAtemp community has actually built an application around the project to streamline its script-editing process. With this sort of dedication and this new specialized editor, it won't be long before ...
One year later: Mother 3 fan translation project
Convinced that Nintendo has no intention of ever localizing Mother 3 for release outside of Japan, fans of the Mother/Earthbound series have been working on their own unofficial translation for the endearing RPG. The volunteer group has put a year's worth of work into the project so far and is ...
FFTA2 fan translation project underway
Though Final Fantasy Tactics A2: Grimoire of the Rift doesn't officially hit Japanese stores until tomorrow, forumers at the GBAtemp community have already managed to procure a copy and are working on translating its squiggly words. The motivated group has deciphered an impressive amount of ...
Featured Stories
Report: Battlefield 3 'Premium' service costs $50 one time, includes 'all five themed expansion packs'
Posted on May 30th 2012 12:10PM
Doom 3 'BFG Edition' brings Hell to 360/PS3/PC 'this fall' with entire back catalog in tow
Posted on May 30th 2012 10:35AM
