<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">
<channel>
<title>Joystiq</title>
<link>http://www.joystiq.com</link>
<description>Joystiq</description>
<image>
<url>http://www.blogsmithmedia.com/http://www.joystiq.com/media/feedlogo.gif</url>
<title>Joystiq</title>
<link>http://www.joystiq.com</link>
</image>
<language>en-us</language>
<copyright>Copyright 2013 Weblogs, Inc. The contents of this feed are available for non-commercial use only.</copyright>
<generator>Blogsmith http://www.blogsmith.com/</generator><item><title><![CDATA[Earthbound is an effective band-aid for the Wii U's Virtual Console]]></title><link>http://www.joystiq.com/2013/04/22/earthbound-is-an-effective-band-aid-for-the-wii-us-virtual-cons/</link><guid isPermaLink="true">http://www.joystiq.com/2013/04/22/earthbound-is-an-effective-band-aid-for-the-wii-us-virtual-cons/</guid><comments>http://www.joystiq.com/2013/04/22/earthbound-is-an-effective-band-aid-for-the-wii-us-virtual-cons/#comments</comments><description><![CDATA[<center> <a href="http://www.joystiq.com/2013/04/22/earthbound-is-an-effective-band-aid-for-the-wii-us-virtual-cons/"><img alt="Earthbound is the best possible bandaid for Virtual Console" data-src-height="350" data-src-width="530" src="http://www.blogcdn.com/www.joystiq.com/media/2013/04/earthbound-1366649887.jpg" /></a></center>A few months ago I <a href="http://www.joystiq.com/2013/01/23/wii-us-virtual-console-appears-to-be-a-big-step-back/">opined</a> that the Wii U's Virtual Console, with its limited launch lineup, limited platforms, and limited upgrades from the Wii Virtual Console, was less than ideal. A few things have changed since then: some of the games have launched (for 30 cents), we have a <a href="http://www.joystiq.com/2013/04/17/wii-u-virtual-console-out-in-north-america-next-week/">solid launch date</a> for the service in earnest, and there's a more detailed launch list. However, none of the basic issues have been fixed; the Virtual Console carries the same inherent flaws it did in January.<br /><br />But for now, all is forgiven. Because <a href="http://www.joystiq.com/2013/04/17/earthbound-virtual-console-north-america-europe-release/"><em>Earthbound</em></a>.<p><a href="http://www.joystiq.com/2013/04/22/earthbound-is-an-effective-band-aid-for-the-wii-us-virtual-cons/" rel="bookmark">Continue reading <em>Earthbound is an effective band-aid for the Wii U's Virtual Console</em></a></p><p style="padding:5px;background:#ffffcc;border:1px solid #ffff99;clear:both;"><a href="http://www.joystiq.com"><img src="http://www.joystiq.com/media/feedlogo.gif" alt="Joystiq" style="float:left;padding:0 5px 5px 0;" /></a><a href="http://www.joystiq.com/2013/04/22/earthbound-is-an-effective-band-aid-for-the-wii-us-virtual-cons/">Earthbound is an effective band-aid for the Wii U's Virtual Console</a> originally appeared on <a href="http://www.joystiq.com">Joystiq</a> on Mon, 22 Apr 2013 14:30:00 EST.  Please see our <a href="http://www.weblogsinc.com/feed-terms/">terms for use of feeds</a>.<br style="clear:both;"></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href="http://www.joystiq.com/2013/04/22/earthbound-is-an-effective-band-aid-for-the-wii-us-virtual-cons/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/forward/20545811/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2013/04/22/earthbound-is-an-effective-band-aid-for-the-wii-us-virtual-cons/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>earthbound</category><category>fangamer</category><category>mother</category><category>nintendo</category><category>starmen</category><category>virtual-console</category><category>wii-u</category><dc:creator><![CDATA[JC Fletcher]]></dc:creator><pubDate>Mon, 22 Apr 2013 14:30:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[Starmen: Earthbound will never come out on Virtual Console]]></title><link>http://www.joystiq.com/2009/02/16/starmen-earthbound-will-never-come-out-on-virtual-console/</link><guid isPermaLink="true">http://www.joystiq.com/2009/02/16/starmen-earthbound-will-never-come-out-on-virtual-console/</guid><comments>http://www.joystiq.com/2009/02/16/starmen-earthbound-will-never-come-out-on-virtual-console/#comments</comments><description><![CDATA[<div align="center"><a href="http://starmen.net/ebvc/"><img hspace="0" vspace="4" border="0" align="middle" alt="" src="http://www.blogcdn.com/www.joystiq.com/media/2009/02/eb21609.png" /></a></div>
The insane-for-<a href="http://starmen.net/mother2/"><em>Earthbound</em></a> fansite <a href="http://www.joystiq.com/2007/08/28/ds-fanboy-interviews-starmen-nets-reid-young/">Starmen.net</a> claims to have some insider information about the problems behind <em>Earthbound</em>'s no-show on the Virtual Console. The site is <em>very</em> serious about getting the game out <em>somewhere</em>, going to <a href="http://www.joystiq.com/2008/05/08/a-history-of-zealous-earthbound-fandom/">extreme steps</a> for publicity. So we don't think it would lie about something of as much <em>grave importance</em> as the game's ESRB rating.<br /><br />According to a new writeup on the site about the state of VC <em>Earthbound</em>, it's not coming. Like, ever. Legal issues, mostly with music licensing due to the preponderance of references to other works in the soundtrack, keep the game from being approved by Nintendo of America's legal department. And according to Starmen's source, the <a href="http://www.joystiq.com/2008/05/02/earthbound-gets-rated-by-the-esrb/">ESRB rating</a> -- about which we rejoiced back in May -- was a <em>mistake</em>. A clerical error that nobody cared enough to correct. The ESRB went and rated the game, <em>thinking</em> that Nintendo wanted them to.<br /><br />We're not entirely satisfied with this story. It handily explains why we haven't seen <em>Earthbound</em> in North America, but what about Japan? There didn't seem to be legal issues around the <em>Mother 1&amp;2 </em>GBA release, and <em>Earthbound</em> is actually popular enough there to sell on the Virtual Console.<p style="padding:5px;background:#ffffcc;border:1px solid #ffff99;clear:both;"><a href="http://www.joystiq.com"><img src="http://www.joystiq.com/media/feedlogo.gif" alt="Joystiq" style="float:left;padding:0 5px 5px 0;" /></a><a href="http://www.joystiq.com/2009/02/16/starmen-earthbound-will-never-come-out-on-virtual-console/">Starmen: Earthbound will never come out on Virtual Console</a> originally appeared on <a href="http://www.joystiq.com">Joystiq</a> on Mon, 16 Feb 2009 13:45:00 EST.  Please see our <a href="http://www.weblogsinc.com/feed-terms/">terms for use of feeds</a>.<br style="clear:both;"></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://starmen.net/ebvc/>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2009/02/16/starmen-earthbound-will-never-come-out-on-virtual-console/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/forward/1461980/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2009/02/16/starmen-earthbound-will-never-come-out-on-virtual-console/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>earthbound</category><category>esrb</category><category>rpg</category><category>starmen</category><category>virtual-console</category><dc:creator><![CDATA[JC Fletcher]]></dc:creator><pubDate>Mon, 16 Feb 2009 13:45:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[Best of 2008: The most delicious DS homebrew]]></title><link>http://www.joystiq.com/2008/12/30/best-of-2008-the-most-delicious-ds-homebrew/</link><guid isPermaLink="true">http://www.joystiq.com/2008/12/30/best-of-2008-the-most-delicious-ds-homebrew/</guid><comments>http://www.joystiq.com/2008/12/30/best-of-2008-the-most-delicious-ds-homebrew/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://www.joystiq.com/category/homebrew/" rel="tag">Homebrew</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/features/" rel="tag">Features</a></p><p><a href="http://www.joystiq.com/photos/2008s-best-homebrew/1241334/"><img alt="" hspace="4" src="http://www.blogcdn.com/www.joystiq.com/media/2008/12/brew_home_2008_cg_dec23rd_225.jpg" align="right" vspace="4" border="0" /></a>Time to face some <a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/business/7495340.stm">harsh facts</a>, people: this time next year, none of us will have two pennies to rub together, and nobody will care anyway, because we'll all be fighting to the bloody death over scrap metal, rat carcasses, and clean drinking water. The good news? You can slow your inevitable descent into abject poverty by no longer paying for your DS games, and instead download <em>totally free</em> homebrew. Hurray!</p>
<p>Not that you shouldn't be selective in <em>what</em> you download -- after all, for every <em><a href="http://www.joystiq.com/2008/05/30/stillaliveds-portable-2d-portal-for-ds/">StillAliveDS</a></em> or <em><a href="http://www.joystiq.com/photos/ds-fanboy-recommends-homebrew-programs/812736/">Pocket Physics</a></em>, the homebrew community churns out plenty of garbage. With this in mind, we decided to compile a list of the best homebrew we personally encountered this year. Have any recommendations that we missed? Tell us in the comments! And don't forget we dedicated <a href="http://www.joystiq.com/2008/05/24/homebrew-week-the-recapping/">a whole week</a> to homebrew earlier this year -- you can head <a href="http://www.joystiq.com/2008/05/23/dont-buy-these-homebrew-recommendations/">here</a> for more recommendations!</p>
<p align="center"><a href="http://www.joystiq.com/photos/2008s-best-homebrew/1241334/"><img alt="" hspace="4" src="http://www.blogcdn.com/www.joystiq.com/media/2008/12/next_essential_delicious_homebrew_button.jpg" vspace="4" border="1" /></a></p><p style="padding:5px;background:#ffffcc;border:1px solid #ffff99;clear:both;"><a href="http://www.joystiq.com"><img src="http://www.joystiq.com/media/feedlogo.gif" alt="Joystiq" style="float:left;padding:0 5px 5px 0;" /></a><a href="http://www.joystiq.com/2008/12/30/best-of-2008-the-most-delicious-ds-homebrew/">Best of 2008: The most delicious DS homebrew</a> originally appeared on <a href="http://www.joystiq.com">Joystiq</a> on Tue, 30 Dec 2008 15:00:00 EST.  Please see our <a href="http://www.weblogsinc.com/feed-terms/">terms for use of feeds</a>.<br style="clear:both;"></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href="http://www.joystiq.com/2008/12/30/best-of-2008-the-most-delicious-ds-homebrew/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/forward/1403332/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2008/12/30/best-of-2008-the-most-delicious-ds-homebrew/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>adventure</category><category>anguna</category><category>best-of-2008</category><category>chessnet</category><category>crocodingus</category><category>game-melody-ontario</category><category>game-trivia-catechism</category><category>hb08</category><category>joystiqfeatures</category><category>mother-3</category><category>music</category><category>nds-tgm</category><category>platform</category><category>puzzle</category><category>rpg</category><category>shmup</category><category>starmen</category><category>still-alive</category><category>super-wings</category><category>video-game-hero</category><dc:creator><![CDATA[Chris Greenhough]]></dc:creator><pubDate>Tue, 30 Dec 2008 15:00:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[Mother 3 fan translation available this week]]></title><link>http://www.joystiq.com/2008/10/14/mother-3-fan-translation-available-this-week/</link><guid isPermaLink="true">http://www.joystiq.com/2008/10/14/mother-3-fan-translation-available-this-week/</guid><comments>http://www.joystiq.com/2008/10/14/mother-3-fan-translation-available-this-week/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://www.joystiq.com/category/news/" rel="tag">News</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/fan-stuff/" rel="tag">Fan stuff</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/homebrew/" rel="tag">Homebrew</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/video/" rel="tag">Video</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/screens/" rel="tag">Screens</a></p><div align="center"><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/rgbI8FK63xU&amp;hl=en&amp;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/rgbI8FK63xU&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /></div>
<br />After almost two years of hard slog, <a href="http://www.joystiq.com/2007/08/28/ds-fanboy-interviews-starmen-nets-reid-young/">Starmen.net</a>'s <a href="http://www.joystiq.com/tag/mother-3"><span style="font-style: italic;">Mother 3</span></a> fan translation patch has finally been completed, and will be released at the end of this week ... a <a href="http://www.joystiq.com/2008/04/20/mother-3-translation-seven-months-away/">whole month</a> ahead of schedule! That's according to the <a href="http://mother3.fobby.net/2008/10/14/testing-finishes-patch-this-week/">latest blog entry</a> on the project's site, in which team member Mato records that, "Testing's pretty much over now. Some bugs did turn up over the last few days, but they were all minor and quickly remedied. Some really hard-to-spot typos were also found and fixed."<br /><br />Joyous news indeed, though the patch will require a few other things before it's of any use: namely a slot-2 flashcart, a GBA emulator, and -- <span style="font-style: italic;">cough</span> -- an entirely unauthorized ROM copy of the Japanese game. While we don't condone piracy, a western localization of <span style="font-style: italic;">Mother 3</span> doesn't exactly look likely at this stage, and we <em>do</em> condone passionate fan projects such as this one. Hit up <a href="http://mother3.fobby.net/faqs/">this FAQ</a> to learn more, and don't forget to check out some beautiful, <span style="font-style: italic;">Anglicized</span> <span style="font-style: italic;">Mother 3</span> <a href="http://www.joystiq.com/photos/mother-3-fan-translation/1097601/">screens</a>.<br /><br /><br />[Thanks, Joel!]<p style="padding:5px;background:#ffffcc;border:1px solid #ffff99;clear:both;"><a href="http://www.joystiq.com"><img src="http://www.joystiq.com/media/feedlogo.gif" alt="Joystiq" style="float:left;padding:0 5px 5px 0;" /></a><a href="http://www.joystiq.com/2008/10/14/mother-3-fan-translation-available-this-week/">Mother 3 fan translation available this week</a> originally appeared on <a href="http://www.joystiq.com">Joystiq</a> on Tue, 14 Oct 2008 16:15:00 EST.  Please see our <a href="http://www.weblogsinc.com/feed-terms/">terms for use of feeds</a>.<br style="clear:both;"></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://mother3.fobby.net/2008/10/14/testing-finishes-patch-this-week/#more-842>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2008/10/14/mother-3-fan-translation-available-this-week/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/forward/1342057/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2008/10/14/mother-3-fan-translation-available-this-week/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>brownie-brown</category><category>earthbound</category><category>fan-translation</category><category>hal-laboratory</category><category>itoi</category><category>mother</category><category>mother-3</category><category>patch</category><category>rpg</category><category>shigesato-itoi</category><category>starmen</category><dc:creator><![CDATA[Chris Greenhough]]></dc:creator><pubDate>Tue, 14 Oct 2008 16:15:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[A history of zealous Earthbound fandom]]></title><link>http://www.joystiq.com/2008/05/08/a-history-of-zealous-earthbound-fandom/</link><guid isPermaLink="true">http://www.joystiq.com/2008/05/08/a-history-of-zealous-earthbound-fandom/</guid><comments>http://www.joystiq.com/2008/05/08/a-history-of-zealous-earthbound-fandom/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://www.joystiq.com/category/news/" rel="tag">News</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/fan-stuff/" rel="tag">Fan stuff</a></p><a href="http://www.shacknews.com/featuredarticle.x?id=850"><img vspace="4" hspace="4" border="0" align="right" alt="" src="http://www.blogcdn.com/www.joystiq.com/media/2008/05/eb050808.jpg" /></a>Members of the <em>Mother</em> series fan site <a href="http://www.joystiq.com/2007/08/28/ds-fanboy-interviews-starmen-nets-reid-young/">Starmen.net</a> may be celebrating now, with <a href="http://www.joystiq.com/2008/05/02/earthbound-gets-rated-by-the-esrb/"><em>Earthbound</em></a> recently rated on the ESRB's web site, but just getting to that tenuous victory (as <a href="http://www.joystiq.com/2008/05/06/hudson-evaluating-north-american-vc-release-for-ys/"><em>Ys I &amp; II</em></a> can affirm, ESRB rating is <em>not</em> the same as a Virtual Console release) has been the culmination of <em>years</em> of agonizing effort and <em>constant</em> campaigning that may not have actually had anything to do with the news. <br /><br />Shacknews has posted a great retrospective of Starmen's 11-year campaign to get <em>something</em> related to <em>Earthbound</em> to happen outside of Japan, from a Game Boy Color release of <em>Mother</em> to localized versions of <em>Mother I &amp; II </em>on the DS to (of course) a U.S. version of <em>Mother 3</em>. They've carried out insane plots like <em>creating a <a href="http://starmen.net/ebanthology/">beautiful book of fan works</a></em> to show Nintendo how much they care about the series. Nintendo's response has ranged from politely dismissive to nonexistent, though the feature reveals that somewhere within Nintendo, Starmen's efforts were at least attracting attention.<br /><br /><br /><p style="padding:5px;background:#ffffcc;border:1px solid #ffff99;clear:both;"><a href="http://www.joystiq.com"><img src="http://www.joystiq.com/media/feedlogo.gif" alt="Joystiq" style="float:left;padding:0 5px 5px 0;" /></a><a href="http://www.joystiq.com/2008/05/08/a-history-of-zealous-earthbound-fandom/">A history of zealous Earthbound fandom</a> originally appeared on <a href="http://www.joystiq.com">Joystiq</a> on Thu, 08 May 2008 12:45:00 EST.  Please see our <a href="http://www.weblogsinc.com/feed-terms/">terms for use of feeds</a>.<br style="clear:both;"></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://www.shacknews.com/featuredarticle.x?id=850>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2008/05/08/a-history-of-zealous-earthbound-fandom/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/forward/1190045/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2008/05/08/a-history-of-zealous-earthbound-fandom/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>earthbound</category><category>mother</category><category>rpg</category><category>shigesato-itoi</category><category>starmen</category><dc:creator><![CDATA[JC Fletcher]]></dc:creator><pubDate>Thu, 08 May 2008 12:45:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[Mother 3 translation seven months away [update]]]></title><link>http://www.joystiq.com/2008/04/20/mother-3-translation-seven-months-away/</link><guid isPermaLink="true">http://www.joystiq.com/2008/04/20/mother-3-translation-seven-months-away/</guid><comments>http://www.joystiq.com/2008/04/20/mother-3-translation-seven-months-away/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://www.joystiq.com/category/fan-stuff/" rel="tag">Fan stuff</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/homebrew/" rel="tag">Homebrew</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/video/" rel="tag">Video</a></p><center><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6JBovgWKuGU&amp;hl=en"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/6JBovgWKuGU&amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object></center><br />Celebrating <em><a href="http://www.joystiq.com/tag/mother">Mother 3's</a></em> release in Japan two years ago today, Starmen.net co-founder and <a href="http://www.joystiq.com/2007/11/13/one-year-later-mother-3-fan-translation-project/">fan-translation project</a> lead Tomato posted an update on the unofficial localization's outlook. With ten months of work already behind them, the team predicts that the completed English patch (GBA <a href="http://www.joystiq.com/tag/piracy">ROM</a> required) still needs about seven months of hacking, script editing, and testing.<br /><br />While that may sound like a long time, keep in mind that some fan-driven translations can take years before they're finished, and that's if they even make it past the first months of work before dissolving. Besides, it's not like Nintendo of America is <a href="http://www.joystiq.com/2007/08/29/ds-fanboy-interviews-starmen-nets-reid-young-part-two/">rushing to translate the RPG</a>.<br /><br />To help you deal with the wait, Tomato has posted ten minutes worth of video showing the team's progress, all of which you can watch above! So close, and yet so far away!<br /><br />[<font color="red">Update 1:</font> Corrected Mother 3's age -- two years old. Thanks, ShadowX!]<br />[<font color="red">Update 2:</font> <a href="http://www.joystiq.com/2008/04/20/mother-3-translation-seven-months-away/#c11733723">Straight from the horse's mouth</a>.]<p style="padding:5px;background:#ffffcc;border:1px solid #ffff99;clear:both;"><a href="http://www.joystiq.com"><img src="http://www.joystiq.com/media/feedlogo.gif" alt="Joystiq" style="float:left;padding:0 5px 5px 0;" /></a><a href="http://www.joystiq.com/2008/04/20/mother-3-translation-seven-months-away/">Mother 3 translation seven months away [update]</a> originally appeared on <a href="http://www.joystiq.com">Joystiq</a> on Sun, 20 Apr 2008 23:00:00 EST.  Please see our <a href="http://www.weblogsinc.com/feed-terms/">terms for use of feeds</a>.<br style="clear:both;"></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://mother3.fobby.net/2008/04/20/mother-3s-birthday/>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2008/04/20/mother-3-translation-seven-months-away/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/forward/1172906/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2008/04/20/mother-3-translation-seven-months-away/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>brownie-brown</category><category>earthbound</category><category>fan-translation</category><category>hal-laboratory</category><category>itoi</category><category>mother</category><category>mother-3</category><category>patch</category><category>rpg</category><category>shigesato-itoi</category><category>starmen</category><dc:creator><![CDATA[Eric Caoili]]></dc:creator><pubDate>Sun, 20 Apr 2008 23:00:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[Mother 3 battle clips snuck up from behind!]]></title><link>http://www.joystiq.com/2008/02/14/mother-3-battle-clips-snuck-up-from-behind/</link><guid isPermaLink="true">http://www.joystiq.com/2008/02/14/mother-3-battle-clips-snuck-up-from-behind/</guid><comments>http://www.joystiq.com/2008/02/14/mother-3-battle-clips-snuck-up-from-behind/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://www.joystiq.com/category/homebrew/" rel="tag">Homebrew</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/gba/" rel="tag">GBA</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/video/" rel="tag">Video</a></p><center><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/qnhjWp64j5I&amp;rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/qnhjWp64j5I&amp;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object></center><br />Unwilling to compromise on the quality of its project for the sake of a quick release, the <em><a href="http://www.joystiq.com/tag/mother">Mother 3</a></em> fan translation crew has been tweaking every setting and smashing every bug in its path to releasing an English patch for the <em>Earthbound</em> sequel. In addition to posting regular updates on the programming process, the team has put up screenshots and videos from its work so far, like the Flint vs. Mischievous Mole movie above. We can't wait to try out that rhythm combo system ourselves!<br /><br />On a disappointing note, the <a href="http://mother3.fobby.net/faqs/">project's FAQ</a> now states that the translation group no longer has plans to put out the patch before <em><a href="http://www.joystiq.com/tag/smash-bros-brawl">Super Smash Bros. Brawl's</a></em> North American release, even with the Wii game's delay to early March. It's a painful wait, we know, but at least you'll get a few bonuses* that aren't in the Japanese game, like this secret enemy in the clip after break.<br /><br />*provided that you have a flashcart/emulator and, uh, the <em>Mother 3</em> <a href="http://www.joystiq.com/tag/piracy">ROM</a><p><a href="http://www.joystiq.com/2008/02/14/mother-3-battle-clips-snuck-up-from-behind/" rel="bookmark">Continue reading <em>Mother 3 battle clips snuck up from behind!</em></a></p><p style="padding:5px;background:#ffffcc;border:1px solid #ffff99;clear:both;"><a href="http://www.joystiq.com"><img src="http://www.joystiq.com/media/feedlogo.gif" alt="Joystiq" style="float:left;padding:0 5px 5px 0;" /></a><a href="http://www.joystiq.com/2008/02/14/mother-3-battle-clips-snuck-up-from-behind/">Mother 3 battle clips snuck up from behind!</a> originally appeared on <a href="http://www.joystiq.com">Joystiq</a> on Thu, 14 Feb 2008 17:00:00 EST.  Please see our <a href="http://www.weblogsinc.com/feed-terms/">terms for use of feeds</a>.<br style="clear:both;"></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://mother3.fobby.net/2008/02/13/pk-stuff/>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2008/02/14/mother-3-battle-clips-snuck-up-from-behind/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/forward/1115090/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2008/02/14/mother-3-battle-clips-snuck-up-from-behind/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>brownie-brown</category><category>earthbound</category><category>fan-translation</category><category>hal-laboratory</category><category>itoi</category><category>mother</category><category>mother-3</category><category>rpg</category><category>shigesato-itoi</category><category>starmen</category><dc:creator><![CDATA[Eric Caoili]]></dc:creator><pubDate>Thu, 14 Feb 2008 17:00:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[Watch the prologue of Mother 3 ... in English!]]></title><link>http://www.joystiq.com/2007/12/17/watch-the-prologue-of-mother-3-in-english/</link><guid isPermaLink="true">http://www.joystiq.com/2007/12/17/watch-the-prologue-of-mother-3-in-english/</guid><comments>http://www.joystiq.com/2007/12/17/watch-the-prologue-of-mother-3-in-english/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://www.joystiq.com/category/video/" rel="tag">Video</a></p><div align="center"><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/FkcUQzDDGJQ&amp;rel=1&amp;border=0"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/FkcUQzDDGJQ&amp;rel=1&amp;border=0" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object></div>
We've informed you about the <a href="http://www.joystiq.com/2007/11/13/one-year-later-mother-3-fan-translation-project/"><span style="font-style: italic;">Mother 3</span> fan translation project</a> before, and now it's time for you to enjoy some of the fruits of <a href="http://www.joystiq.com/2007/08/28/ds-fanboy-interviews-starmen-nets-reid-young/">Starmen.net's</a> labor. The project is not completed yet, but the team has at the very least finished translating and coding the prologue of the game. You can watch it in the video above (spoilers, obviously), without even having to worry about downloading any unauthorized ROMs or being involved with any <a href="http://www.joystiq.com/tag/piracy">yarrrrrring</a>.<br /><br />The video will also help you further acquaint yourselves with <a href="http://www.joystiq.com/2007/10/01/dojo-update-enter-lucas/">Lucas</a>, who will be showing up as a playable character in one of Nintendo's most anticipated Wii games, <a href="http://www.joystiq.com/tag/ssbb"><span style="font-style: italic;">Super Smash Bros. Brawl</span></a>.<br /><br />From what we've seen, <em>Mother 3</em> has a certain charm about it, and we can see how fans would be so dedicated in their efforts to bring the game to English speakers. Now, if only Nintendo had the same dedication.<br /><br />[Via <a href="http://www.destructoid.com/to-dream-the-impossible-dream-the-first-ten-minutes-of-mother-3-now-in-english-59878.phtml">Destructoid</a>]<p style="padding:5px;background:#ffffcc;border:1px solid #ffff99;clear:both;"><a href="http://www.joystiq.com"><img src="http://www.joystiq.com/media/feedlogo.gif" alt="Joystiq" style="float:left;padding:0 5px 5px 0;" /></a><a href="http://www.joystiq.com/2007/12/17/watch-the-prologue-of-mother-3-in-english/">Watch the prologue of Mother 3 ... in English!</a> originally appeared on <a href="http://www.joystiq.com">Joystiq</a> on Mon, 17 Dec 2007 21:00:00 EST.  Please see our <a href="http://www.weblogsinc.com/feed-terms/">terms for use of feeds</a>.<br style="clear:both;"></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://mother3.fobby.net/2007/12/14/preview-of-our-prologue/>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2007/12/17/watch-the-prologue-of-mother-3-in-english/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/forward/1065087/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2007/12/17/watch-the-prologue-of-mother-3-in-english/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>fan-translation</category><category>mother</category><category>mother-3</category><category>rom</category><category>rpg</category><category>starmen</category><dc:creator><![CDATA[Candace Savino]]></dc:creator><pubDate>Mon, 17 Dec 2007 21:00:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[One year later: Mother 3 fan translation project]]></title><link>http://www.joystiq.com/2007/11/13/one-year-later-mother-3-fan-translation-project/</link><guid isPermaLink="true">http://www.joystiq.com/2007/11/13/one-year-later-mother-3-fan-translation-project/</guid><comments>http://www.joystiq.com/2007/11/13/one-year-later-mother-3-fan-translation-project/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://www.joystiq.com/category/fan-stuff/" rel="tag">Fan stuff</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/gba/" rel="tag">GBA</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/video/" rel="tag">Video</a></p><div align="center"><a href="http://mother3.fobby.net/2007/11/08/one-year-later/"><img vspace="4" hspace="4" border="1" align="middle" alt="" src="http://www.blogcdn.com/www.joystiq.com/media/2007/11/m3ftp-0-dsf.gif" /></a><br /></div>
<br />Convinced that Nintendo has no intention of ever localizing <a style="font-style: italic;" href="http://www.joystiq.com/tag/mother">Mother 3</a> for release outside of Japan, fans of the <span style="font-style: italic;">Mother</span>/<span style="font-style: italic;">Earthbound</span> series have been working on their own unofficial translation for the endearing RPG. The volunteer group has put a year's worth of work into the project so far and is celebrating that milestone with two releases:<br />
<ol>
    <li>An anniversary video showing the game played with an English script. It's a preview of not only the team's progress, but of the bugs that still need to be addressed at this stage. You can watch the three-minute clip after the post break.</li>
    <li>An updated menu patch with the most up-to-date translations for <span style="font-style: italic;">Mother 3's</span> menus and chapter titles. Of course, this menu patch and the eventual full translation patch require an unauthorized, completely illegal ROM copy of the game to be of any use. <a href="http://www.joystiq.com/tag/piracy">Yarr</a>!</li>
</ol>
Clyde Mandelin's celebratory post at the translation team's page also details the interesting events that went on behind the scenes, covering how the <span style="font-style: italic;">One Piece</span> anime temporarily halted production and why <a style="font-style: italic;" href="http://www.joystiq.com/tag/magicalstarsign">Magical Starsign's</a> failure to sell in the US could've doomed <span style="font-style: italic;">Mother 3's</span> chances of ever receiving an official localization. As Clyde jokes, the project's history really does read like a spy novel!<p><a href="http://www.joystiq.com/2007/11/13/one-year-later-mother-3-fan-translation-project/" rel="bookmark">Continue reading <em>One year later: Mother 3 fan translation project</em></a></p><p style="padding:5px;background:#ffffcc;border:1px solid #ffff99;clear:both;"><a href="http://www.joystiq.com"><img src="http://www.joystiq.com/media/feedlogo.gif" alt="Joystiq" style="float:left;padding:0 5px 5px 0;" /></a><a href="http://www.joystiq.com/2007/11/13/one-year-later-mother-3-fan-translation-project/">One year later: Mother 3 fan translation project</a> originally appeared on <a href="http://www.joystiq.com">Joystiq</a> on Tue, 13 Nov 2007 19:40:00 EST.  Please see our <a href="http://www.weblogsinc.com/feed-terms/">terms for use of feeds</a>.<br style="clear:both;"></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://mother3.fobby.net/2007/11/08/one-year-later/>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2007/11/13/one-year-later-mother-3-fan-translation-project/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/forward/1039036/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2007/11/13/one-year-later-mother-3-fan-translation-project/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>brownie-brown</category><category>fan-translation</category><category>magical-starsign</category><category>magicalstarsign</category><category>mother</category><category>mother-3</category><category>one-piece</category><category>rom</category><category>rpg</category><category>starmen</category><dc:creator><![CDATA[Eric Caoili]]></dc:creator><pubDate>Tue, 13 Nov 2007 19:40:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[DS Fanboy interviews Starmen.net's Reid Young (part two)]]></title><link>http://www.joystiq.com/2007/08/29/ds-fanboy-interviews-starmen-nets-reid-young-part-two/</link><guid isPermaLink="true">http://www.joystiq.com/2007/08/29/ds-fanboy-interviews-starmen-nets-reid-young-part-two/</guid><comments>http://www.joystiq.com/2007/08/29/ds-fanboy-interviews-starmen-nets-reid-young-part-two/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://www.joystiq.com/category/interviews/" rel="tag">Interviews</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/fan-stuff/" rel="tag">Fan stuff</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/homebrew/" rel="tag">Homebrew</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/imports/" rel="tag">Imports</a></p><div style="TEXT-ALIGN: center"><img alt="" hspace="4" src="http://www.blogcdn.com/www.joystiq.com/media/2007/08/eba-interview-2-0-dsf.jpg" vspace="4" border="1" /><br /></div>
<br />If you didn't catch the first half of our two-part interview with Reid Young, co-founder of <a href="http://starmen.net/">Starmen.net</a>, an online community for all lovers of the <span style="FONT-STYLE: italic">Mother</span> series, make sure to <a href="http://www.joystiq.com/2007/08/28/ds-fanboy-interviews-starmen-nets-reid-young/">check it out</a> when you have a chance. We discussed a number of topics -- what makes the series stand out from other RPGs, why <span style="FONT-STYLE: italic">EarthBound</span> (<span style="FONT-STYLE: italic">Mother 2</span>) failed to sell in the U.S., and how Starmen.net is building awareness on the games with its EB Siege and <span style="FONT-STYLE: italic">Earthbound Anthology</span> campaigns. <br /><br />Reid also took some time to update us on what our chances are of ever receiving a western localization for <span style="FONT-STYLE: italic">Mother 3</span>, whether or not we'll receive <span style="FONT-STYLE: italic">EarthBound</span> on the Virtual Console soon, and the current status of the <span style="FONT-STYLE: italic">Mother 3</span> fan translation project. As an admirer of creative and heartfelt games, you owe it to yourself to read the rest of our interview past the post break.<p><a href="http://www.joystiq.com/2007/08/29/ds-fanboy-interviews-starmen-nets-reid-young-part-two/" rel="bookmark">Continue reading <em>DS Fanboy interviews Starmen.net's Reid Young (part two)</em></a></p><p style="padding:5px;background:#ffffcc;border:1px solid #ffff99;clear:both;"><a href="http://www.joystiq.com"><img src="http://www.joystiq.com/media/feedlogo.gif" alt="Joystiq" style="float:left;padding:0 5px 5px 0;" /></a><a href="http://www.joystiq.com/2007/08/29/ds-fanboy-interviews-starmen-nets-reid-young-part-two/">DS Fanboy interviews Starmen.net's Reid Young (part two)</a> originally appeared on <a href="http://www.joystiq.com">Joystiq</a> on Wed, 29 Aug 2007 18:30:00 EST.  Please see our <a href="http://www.weblogsinc.com/feed-terms/">terms for use of feeds</a>.<br style="clear:both;"></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href="http://www.joystiq.com/2007/08/29/ds-fanboy-interviews-starmen-nets-reid-young-part-two/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/forward/976229/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2007/08/29/ds-fanboy-interviews-starmen-nets-reid-young-part-two/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>browniebrown</category><category>earthbound</category><category>itoi</category><category>joystiqfeatures</category><category>mother</category><category>shigesatoitoi</category><category>starmen</category><dc:creator><![CDATA[Eric Caoili]]></dc:creator><pubDate>Wed, 29 Aug 2007 18:30:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[DS Fanboy interviews Starmen.net's Reid Young]]></title><link>http://www.joystiq.com/2007/08/28/ds-fanboy-interviews-starmen-nets-reid-young/</link><guid isPermaLink="true">http://www.joystiq.com/2007/08/28/ds-fanboy-interviews-starmen-nets-reid-young/</guid><comments>http://www.joystiq.com/2007/08/28/ds-fanboy-interviews-starmen-nets-reid-young/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://www.joystiq.com/category/interviews/" rel="tag">Interviews</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/fan-stuff/" rel="tag">Fan stuff</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/imports/" rel="tag">Imports</a></p><p align="center"><img alt="" hspace="4" src="http://www.blogcdn.com/www.joystiq.com/media/2007/08/eba-interview-1-0-dsf.jpg" align="middle" vspace="4" border="0" /></p>
You can't have a proper discussion on the <span style="FONT-STYLE: italic">Mother</span> series without bringing up the enthusiasm of its stateside fans; the two are entangled, strands wrapping around each other to make up the DNA of <a href="http://starmen.net/">Starmen.net</a>, the most devoted video game community online.<br /><br />Since <span style="FONT-STYLE: italic">EarthBound's</span> (<span style="FONT-STYLE: italic">Mother 2</span>) SNES release in 1995, Nintendo of America has, for the most part, ignored the title and its cult following. Combating Nintendo's apathy towards bringing the rest of the games to the U.S., the Starmen.net crew pooled its resources and talents together to conceive the <a href="http://starmen.net/ebanthology/"><span style="FONT-STYLE: italic">EarthBound Anthology</span></a>, a 250-plus-page collection of fan-created work and a chronicle of <span style="FONT-STYLE: italic">Mother's</span> history.<br /><br />Starmen.net co-founder Reid Young sat down with us to talk about <span style="FONT-STYLE: italic">EarthBound</span> and the anthology -- its production, ambitions, and success at catching the video game media's attention. Read on past the post break for the first in a two-part interview on <em>Mother's</em> past, present, and, hopefully, future.<p><a href="http://www.joystiq.com/2007/08/28/ds-fanboy-interviews-starmen-nets-reid-young/" rel="bookmark">Continue reading <em>DS Fanboy interviews Starmen.net's Reid Young</em></a></p><p style="padding:5px;background:#ffffcc;border:1px solid #ffff99;clear:both;"><a href="http://www.joystiq.com"><img src="http://www.joystiq.com/media/feedlogo.gif" alt="Joystiq" style="float:left;padding:0 5px 5px 0;" /></a><a href="http://www.joystiq.com/2007/08/28/ds-fanboy-interviews-starmen-nets-reid-young/">DS Fanboy interviews Starmen.net's Reid Young</a> originally appeared on <a href="http://www.joystiq.com">Joystiq</a> on Tue, 28 Aug 2007 19:20:00 EST.  Please see our <a href="http://www.weblogsinc.com/feed-terms/">terms for use of feeds</a>.<br style="clear:both;"></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href="http://www.joystiq.com/2007/08/28/ds-fanboy-interviews-starmen-nets-reid-young/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/forward/975803/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2007/08/28/ds-fanboy-interviews-starmen-nets-reid-young/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>earthbound</category><category>joystiqfeatures</category><category>mother</category><category>starmen</category><dc:creator><![CDATA[Eric Caoili]]></dc:creator><pubDate>Tue, 28 Aug 2007 19:20:00 EST</pubDate></item></channel></rss>