We're at the end of our wit-rope, you guys. We're not sure how much more of these injustices we can suffer -- we thought that, with the North American PSN release of Vagrant Story and Xenogears, we were on track to catch up to the Japanese PSN's RPG offerings. However, Square Enix's Shinji Hashimoto revealed on Twitter yesterday that Japan would be receiving the PSOne remake of Final Fantasy VI on the PSN's Game Archives platform on April 20.
For those keeping score, that means the only pre-PS2 Final Fantasy title missing from the platform will be Final Fantasy IV -- though, considering it got its own PSOne remake in 1997, it's really only a matter of time before it shows up. And once it does, you'll be able to hear our anguished cries across the globe.
Reader Comments (83)
Posted: Apr 15th 2011 1:34PM CaptainProtonX said
And the circle is now complete.
Posted: Apr 15th 2011 1:35PM skeldare said
The PS1 version of FF6 wasn't a remake...
Posted: Apr 15th 2011 2:02PM bm111 said
+1
When are some people going to get this through their thick skulls? Ports are not the same as remakes.
And why would I care? Because each time someone talks about a remake of some game that I like, I get my hopes all up, and then it turns out to be a port. Damn you people! >:(
FF6 has never had a remake. I wish.
Reply
When are some people going to get this through their thick skulls? Ports are not the same as remakes.
And why would I care? Because each time someone talks about a remake of some game that I like, I get my hopes all up, and then it turns out to be a port. Damn you people! >:(
FF6 has never had a remake. I wish.
Posted: Apr 15th 2011 3:43PM Punkrawk Bbob said
@skeldare
Ports are considered remakes. They're remade for the system using it. It isn't a rebuild, but a remake none-the-less.
Also, I found it hard to call the PS1 version a port. They cleaned up a lot of dialog and fixed a lot of the localization gaffs. The GBA version still reigns supreme though.
Reply
Ports are considered remakes. They're remade for the system using it. It isn't a rebuild, but a remake none-the-less.
Also, I found it hard to call the PS1 version a port. They cleaned up a lot of dialog and fixed a lot of the localization gaffs. The GBA version still reigns supreme though.
Posted: Apr 15th 2011 3:59PM XenoSilvano said
@acefondu - Those cut scenes are from the PS1 version.
Reply
Posted: Apr 15th 2011 1:36PM Mrblonde57 said
Gah the best final fantasy and it's only coming to japan :(. Show the love Sony.
Posted: Apr 15th 2011 1:45PM Ezio Auditore da Firenze said
@Mrblonde57
FF9 has already been released in the US...
Reply
FF9 has already been released in the US...
Posted: Apr 15th 2011 1:55PM Mrblonde57 said
@Ezio Auditore da Firenze
I'm wanting in on my console. I do have the GBA version.
Reply
I'm wanting in on my console. I do have the GBA version.
Posted: Apr 15th 2011 2:10PM baby sea tuna said
@Ezio Auditore da Firenze
Haha, I see what you did there, Ezio...and I kind of agree.
Reply
Haha, I see what you did there, Ezio...and I kind of agree.
Posted: Apr 15th 2011 9:53PM FuriousMailman said
@Mrblonde57
Wait, XII wasn't released outside Japan?
Okay yes I had to go there, bracing for an onslaught of downvotes
Reply
Wait, XII wasn't released outside Japan?
Okay yes I had to go there, bracing for an onslaught of downvotes
Posted: Apr 15th 2011 10:07PM The Only Girl said
@FuriousMailman
Mailman, and imma let you finish but VI...
Reply
Mailman, and imma let you finish but VI...
Posted: Apr 17th 2011 9:06PM killerjuice said
@FuriousMailman
Where did XII come from all of a sudden? First 6, then 9, then an indirect acknowledgement to the popularity of 7, now 12?
Reply
Where did XII come from all of a sudden? First 6, then 9, then an indirect acknowledgement to the popularity of 7, now 12?
Posted: Apr 15th 2011 1:37PM Design by Adrian said
Remake or a direct port?
Posted: Apr 15th 2011 1:38PM PSOCecil said
That's pretty cool and all, but... can we get a FF6 remake on, say, 3DS?
Also, It's probably been pointed out, but this isn't a remake, but a port. And a pretty bad one, at that.
Also, It's probably been pointed out, but this isn't a remake, but a port. And a pretty bad one, at that.
Posted: Apr 15th 2011 1:57PM Mrblonde57 said
@PSOCecil
If that happened, I would buy a 3DS. Already plan to buy one, but it would give me even more reason to.
Reply
If that happened, I would buy a 3DS. Already plan to buy one, but it would give me even more reason to.
Posted: Apr 15th 2011 3:45PM Punkrawk Bbob said
@PSOCecil
If you're asking for a 3D remake ala FF3/FF4 on the DS, screw that. FF3 was alright since it was foreign to me and it was a new experience all around. FF4 felt look it took the game I love, removed its soul and I watched puppets play out the story I knew so well while botching the whole emotional attachment to the characters bit. Don't know why, but the FF4 remake just felt subpar compared to the original SNES or GBA versions.
Reply
If you're asking for a 3D remake ala FF3/FF4 on the DS, screw that. FF3 was alright since it was foreign to me and it was a new experience all around. FF4 felt look it took the game I love, removed its soul and I watched puppets play out the story I knew so well while botching the whole emotional attachment to the characters bit. Don't know why, but the FF4 remake just felt subpar compared to the original SNES or GBA versions.
Posted: Apr 15th 2011 1:38PM (Unverified) said
Japan, Japan always Japan
Posted: Apr 15th 2011 1:39PM foxhound said
The sad part is that they'll probably charge more than $3 for this.
Posted: Apr 15th 2011 1:54PM Design by Adrian said
@foxhound
It might be sad if you already paid $30 when it came out. Otherwise, it's really still worth £30. Be thankful if they charge less than £10.
Reply
It might be sad if you already paid $30 when it came out. Otherwise, it's really still worth £30. Be thankful if they charge less than £10.
Posted: Apr 15th 2011 1:58PM OneManFreakShow said
@Design by Adrian
Having paid $30 for the SNES cart about a year ago, I must say this is a little sad, but at least I don't have to sit through incredibly long loading screens.
Reply
Having paid $30 for the SNES cart about a year ago, I must say this is a little sad, but at least I don't have to sit through incredibly long loading screens.
Posted: Apr 15th 2011 1:40PM (Unverified) said
Which will be longer? The wait until FF VI hits US PSN or the first loading screen once we buy and play it?
Posted: Apr 15th 2011 1:41PM RickGhastly said
The PS1 port was oddly laggy a lot of the time. It never made sense to me how there'd be loading in the middle of a SNES game when you could essentially play Ridge Racer without the disc. Still, this needs to hit the US. Now.
Posted: Apr 15th 2011 1:47PM Drew327 said
That, and FF4 is coming out on PSP soon
Posted: Apr 15th 2011 4:15PM Drew327 said
@XenoSilvano Or is the numbering incorrect like it has been?
http://www.amazon.com/Final-Fantasy-Complete-Collection-Sony-PSP/dp/B004LLRYOY/ref=sr_1_4?ie=UTF8&qid=1302898463&sr=8-4
Reply
http://www.amazon.com/Final-Fantasy-Complete-Collection-Sony-PSP/dp/B004LLRYOY/ref=sr_1_4?ie=UTF8&qid=1302898463&sr=8-4
Posted: Apr 15th 2011 1:48PM Faceless Troll said
Meh. I'd rather have Parasite Eve 2. There's so many editions of FF6 out there there's really no excuse to not own a copy.
Posted: Apr 15th 2011 1:59PM Faceless Troll said
@Faceless Troll In fact I'll do one better. You can buy a copy of FF6 and use it on your PS3 right now. It's even in English. http://www.amazon.com/Final-Fantasy-Anthology-Playstation/dp/B00002R28C/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1302890295&sr=8-1
Reply
Posted: Apr 15th 2011 1:49PM Masonvd said
"For those keeping score, that means the only pre-PS2 Final Fantasy title missing from the platform will be Final Fantasy IV"
Huh? That's not true at all. FF3 isn't out on Japanese PSN is it?
Huh? That's not true at all. FF3 isn't out on Japanese PSN is it?
Posted: Apr 15th 2011 1:53PM SuMtOnE said
OMG!!! Now I can finally replay this MASTER PIECE. The best of the best. but please update it a lil bit =)
Posted: Apr 15th 2011 1:54PM Aerothorn said
If they ever bring this over, they better do a new translation and not the truncated original.
Posted: Apr 15th 2011 2:27PM MatthewBlackwell said
@bm111 - I kind of agree - Ted Woolsey's translations were usually pretty good considering the crazy restraints they would put on him (here! translate Chrono Trigger in thirty days!) and they're generally pretty charming and funny, and to a degree, defined the writing style of the 16-bit era.
With that being said, what's more irksome is missing content and the censorship that Nintendo imposed back in the day - more of a problem of localization than translation I guess.
Reply
With that being said, what's more irksome is missing content and the censorship that Nintendo imposed back in the day - more of a problem of localization than translation I guess.
Posted: Apr 15th 2011 4:46PM bm111 said
@MatthewBlackwell
There is no missing content. Don't believe everything you read on the internet. What you heard is weeaboos arguing over different wordings translated from Japanese that all essentially mean the same thing, and then declaring that "half the script is missing".
It's bulls***. There's nothing missing.
Reply
There is no missing content. Don't believe everything you read on the internet. What you heard is weeaboos arguing over different wordings translated from Japanese that all essentially mean the same thing, and then declaring that "half the script is missing".
It's bulls***. There's nothing missing.
Posted: Apr 15th 2011 7:15PM Aerothorn said
@bm111 Ted Woolsey - you know, the guy who ACTUALLY TRANSLATED it - says differently.
http://www.playeronepodcast.com/forum/index.php?showtopic=145
"At any rate I had to get the thing done. I pounded through that as fast as I could and unfortunately my first deliverable to Tokyo, they took it and saw it was three or four hundred percent too big. And I was dumbfounded because I tried to be very concise and I think I did a pretty good translation. I felt really good about having captured a lot of the scatological humor, which of course would have to be expunged anyways for Nintendo's purposes. Some of the references to pop culture stuff that I thought were pretty cool and clever had to be ditched for branding and licensing and registration issues and stuff. At any rate, they said go back and shorten it. So I did another pass at the text and gave it back to them and it was still much too large. So I went back again and this time I threw my original translation in the trash can and just looked at each section and tried to re imagine it."
Reply
http://www.playeronepodcast.com/forum/index.php?showtopic=145
"At any rate I had to get the thing done. I pounded through that as fast as I could and unfortunately my first deliverable to Tokyo, they took it and saw it was three or four hundred percent too big. And I was dumbfounded because I tried to be very concise and I think I did a pretty good translation. I felt really good about having captured a lot of the scatological humor, which of course would have to be expunged anyways for Nintendo's purposes. Some of the references to pop culture stuff that I thought were pretty cool and clever had to be ditched for branding and licensing and registration issues and stuff. At any rate, they said go back and shorten it. So I did another pass at the text and gave it back to them and it was still much too large. So I went back again and this time I threw my original translation in the trash can and just looked at each section and tried to re imagine it."
Posted: Apr 15th 2011 7:18PM Aerothorn said
@bm111 Read: even ignoring the stuff cut for censorship reasons, the writing is severely truncated. It may include all "content," but the writing ends up eternally concise. Unless, of course, your argument is that Only Content Matters and delivery is irrelevant.
Reply
Posted: Apr 16th 2011 7:26AM bm111 said
Ah, I see. You're one of "those" people who think different line delivery equals missing story. I know your precious interview, nothing in it says that anything was cut, just re-worded. Have fun playing your retranslations where "we'll go kill the monster" is wonderfully redone as "henceforth we shall slay this vicious beast of beastly evilness". See? Like 200% missing script added back right there!
I'm not getting into this any further again, you idiots can just go boil in your own little stinky stew.
Reply
I'm not getting into this any further again, you idiots can just go boil in your own little stinky stew.








