<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">
<channel>
<title>Joystiq</title>
<link>http://www.joystiq.com</link>
<description>Joystiq</description>
<image>
<url>http://www.blogsmithmedia.com/http://www.joystiq.com/media/feedlogo.gif</url>
<title>Joystiq</title>
<link>http://www.joystiq.com</link>
</image>
<language>en-us</language>
<copyright>Copyright 2013 Weblogs, Inc. The contents of this feed are available for non-commercial use only.</copyright>
<generator>Blogsmith http://www.blogsmith.com/</generator><item><title><![CDATA[Japanese Nintendo downloads: Parodius, Genius Personal dictionaries]]></title><link>http://www.joystiq.com/2010/01/12/japanese-nintendo-downloads-parodius-genius-personal-dictionar/</link><guid isPermaLink="true">http://www.joystiq.com/2010/01/12/japanese-nintendo-downloads-parodius-genius-personal-dictionar/</guid><comments>http://www.joystiq.com/2010/01/12/japanese-nintendo-downloads-parodius-genius-personal-dictionar/#comments</comments><description><![CDATA[<center><img vspace="4" hspace="0" border="0" src="http://www.blogcdn.com/www.joystiq.com/media/2010/01/genius11210.jpg"  alt="" /></center>Though today is a fairly low-key day for downloads on the Japanese Wii and DSi Shops, there are a few things available that we'd <em>love</em> to see in North America but never will. The Virtual Console has MSX releases of two <em>wonderful</em> shooters, the <em>Gradius/Twinbee/</em>octopus mashup cute-em-up <em>Parodius</em>, and <em>Salamander</em>, which we know as <em>Life Force</em>. The MSX ports are inferior to most other versions, so maybe we can live.<br />
<br />
The other programs we desperately want but won't have: the Genius Personal series for DSiWare, which allow you to write a word in English or Japanese (depending on which version you download) and get a translation and definition. Perfect for people who have to read and translate Japanese DSiWare titles all the time!<br />
<ul>
    <li><a href="http://www.konami.jp/products/dl_wii_parodius_msx_vc/"><em>Parodius</em></a> (MSX, 1-2 players, 800 Wii Points)</li>
    <li><a href="http://www.konami.jp/products/dl_wii_salamander_msx_vc/"><em>Salamander</em></a> (MSX, 1-2 players, 800 Wii Points)</li>
    <li><em><a href="http://www.nintendo.co.jp/ds/dsiware/kczj/index.html">atChess Battle Spirits</a> (</em>DSiWare, 1 player, 200 DSi Points)</li>
    <li><em><a href="http://www.nintendo.co.jp/ds/dsiware/ktaj/index.html">G.G. Series D-Tank</a> (</em>DSiWare, 1 player, 200 DSi Points)</li>
    <li><em><a href="http://www.nintendo.co.jp/ds/dsiware/knjj/index.html">Artist Ni Narou! MInna ni Nurikai Jukyuu-hen</a> (</em>DSiWare, 1 player, 500 DSi Points)</li>
    <li><em><a href="http://www.nintendo.co.jp/ds/dsiware/kpyj/index.html">Pinball Attack!</a> (</em>DSiWare, 1 player, 500 DSi Points)</li>
    <li><a href="http://www.nintendo.co.jp/ds/dsiware/kd3j/index.html">Genius Personal English-Japanese Easy Dictionary</a>  (DSiWare, 1 player, 800 DSi Points)</li>
    <li><a href="http://www.nintendo.co.jp/ds/dsiware/kd5j/index.html">Genius Personal Japanese-English Easy Dictionary</a> (DSiWare, 1 player, 800 DSi Points)</li>
</ul><p style="padding:5px;background:#ffffcc;border:1px solid #ffff99;clear:both;"><a href="http://www.joystiq.com"><img src="http://www.joystiq.com/media/feedlogo.gif" alt="Joystiq" style="float:left;padding:0 5px 5px 0;" /></a><a href="http://www.joystiq.com/2010/01/12/japanese-nintendo-downloads-parodius-genius-personal-dictionar/">Japanese Nintendo downloads: Parodius, Genius Personal dictionaries</a> originally appeared on <a href="http://www.joystiq.com">Joystiq</a> on Tue, 12 Jan 2010 14:00:00 EST.  Please see our <a href="http://www.weblogsinc.com/feed-terms/">terms for use of feeds</a>.<br style="clear:both;"></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href="http://www.joystiq.com/2010/01/12/japanese-nintendo-downloads-parodius-genius-personal-dictionar/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/forward/19312950/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2010/01/12/japanese-nintendo-downloads-parodius-genius-personal-dictionar/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>atchess</category><category>dictionary</category><category>dsiware</category><category>genius-personal</category><category>gg-series</category><category>japan</category><category>parodius</category><category>pinball-attack</category><category>salamander</category><category>vctuesday</category><category>virtual-console</category><category>wiiware</category><dc:creator><![CDATA[JC Fletcher]]></dc:creator><pubDate>Tue, 12 Jan 2010 14:00:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[There are 22,802 words in Scribblenauts]]></title><link>http://www.joystiq.com/2009/09/12/there-are-22-802-words-in-scribblenauts/</link><guid isPermaLink="true">http://www.joystiq.com/2009/09/12/there-are-22-802-words-in-scribblenauts/</guid><comments>http://www.joystiq.com/2009/09/12/there-are-22-802-words-in-scribblenauts/#comments</comments><description><![CDATA[<div style="text-align: center;"><a href="http://www.crunchgear.com/2009/09/11/all-the-words-in-scribblenauts-spoiler-alert/"><img vspace="0" hspace="0" border="0" src="http://www.blogcdn.com/nintendo.joystiq.com/media/2009/09/scribblenauts0909.jpg" alt="" /></a></div>
Some <a href="http://www.crunchgear.com/2009/09/11/all-the-words-in-scribblenauts-spoiler-alert/">scurrilous vagabond somehow managed</a> to get their hands on the supposed complete dictionary from 5th Cell's upcoming everything generator, <a href="http://www.joystiq.com/tag/scribblenauts"><em>Scribblenauts</em></a>. We sincerely urge you <em>not</em> to go through the illicitly obtained list, looking for particular nouns of interest and internet memes -- why not save that fun for the actual game? However, everyone should absorb the final tally of words present in the final build of the game: 22,802.<br />
<br />
Also, if the list is legit, then "Plumbob" finally made it into the game -- as per <a href="http://www.joystiq.com/2009/06/05/scribblenauts-passes-our-ten-word-challenge-with-flying-colors/">our suggestion from E3</a>. As we see it, we're owed around 0.00005 percent of <em>Scribblenau</em><em>ts</em>' total profits. We'll be waiting on the check, 5th Cell.<p style="padding:5px;background:#ffffcc;border:1px solid #ffff99;clear:both;"><a href="http://www.joystiq.com"><img src="http://www.joystiq.com/media/feedlogo.gif" alt="Joystiq" style="float:left;padding:0 5px 5px 0;" /></a><a href="http://www.joystiq.com/2009/09/12/there-are-22-802-words-in-scribblenauts/">There are 22,802 words in Scribblenauts</a> originally appeared on <a href="http://www.joystiq.com">Joystiq</a> on Sat, 12 Sep 2009 14:30:00 EST.  Please see our <a href="http://www.weblogsinc.com/feed-terms/">terms for use of feeds</a>.<br style="clear:both;"></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://www.crunchgear.com/2009/09/11/all-the-words-in-scribblenauts-spoiler-alert/>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2009/09/12/there-are-22-802-words-in-scribblenauts/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/forward/19159225/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2009/09/12/there-are-22-802-words-in-scribblenauts/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>5th-cell</category><category>dictionary</category><category>DS</category><category>Nintendo</category><category>plumbob</category><category>puzzle</category><category>scribblenauts</category><category>Warner-Bros-Interactive-Entertainment</category><category>WBIE</category><dc:creator><![CDATA[Griffin McElroy]]></dc:creator><pubDate>Sat, 12 Sep 2009 14:30:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA['Fanboy' gains respect, enters Merriam-Webster dictionary]]></title><link>http://www.joystiq.com/2008/07/07/fanboy-gains-respect-enters-merriam-webster-dictionary/</link><guid isPermaLink="true">http://www.joystiq.com/2008/07/07/fanboy-gains-respect-enters-merriam-webster-dictionary/</guid><comments>http://www.joystiq.com/2008/07/07/fanboy-gains-respect-enters-merriam-webster-dictionary/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://www.joystiq.com/category/culture/" rel="tag">Culture</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/ps2/" rel="tag">Sony PlayStation 2</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/ps3/" rel="tag">Sony PlayStation 3</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/psp/" rel="tag">Sony PSP</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/wii/" rel="tag">Nintendo Wii</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/xbox360/" rel="tag">Microsoft Xbox 360</a></p><div align="center"><a href="http://news.yahoo.com/s/ap/20080707/ap_on_re_us/new_dictionary_words_1"><img vspace="4" hspace="4" border="1" alt="" src="http://www.blogcdn.com/www.joystiq.com/media/2008/07/fanboydictionarymain.jpg" /></a><br /></div>
The word defining folks over at Merriam-Webster Inc. have <a href="http://news.yahoo.com/s/ap/20080707/ap_on_re_us/new_dictionary_words_1">added "Fanboy,"</a> along with 100 other words, to the newest edition of its <em>Collegiate Dictionary</em>*. Fanboy is actually one of the "oldest" of the "new" words, with its origins dating back to 1919. The wordsmiths define fanboy as a "boy who is an enthusiastic devotee, such as of comics or movies." Fanboys should feel free to write with self-righteous fury to MW and let them know it can also apply to video games ... tell them you'll never read their dictionary again if they don't correct this grievous oversight (also make an online petition).<br /><br />This isn't the first time in recent memory some bit of gaming culture seeped its way into the good word book at Merriam-Webster; "w00t" became the company's <a href="http://www.joystiq.com/2007/12/12/w00t-is-merriam-websters-word-of-the-year/">word of the year in 2007</a>. So, w00t to all the fanboys out there, the dictionary acknowledges your existence.<br /><br /><small>*OSX users will find the Dictionary widget, which uses The Oxford American Dictionary, already defines "fanboy." Merriam-Webster is a different company.<br /></small><p style="padding:5px;background:#ffffcc;border:1px solid #ffff99;clear:both;"><a href="http://www.joystiq.com"><img src="http://www.joystiq.com/media/feedlogo.gif" alt="Joystiq" style="float:left;padding:0 5px 5px 0;" /></a><a href="http://www.joystiq.com/2008/07/07/fanboy-gains-respect-enters-merriam-webster-dictionary/">'Fanboy' gains respect, enters Merriam-Webster dictionary</a> originally appeared on <a href="http://www.joystiq.com">Joystiq</a> on Mon, 07 Jul 2008 23:30:00 EST.  Please see our <a href="http://www.weblogsinc.com/feed-terms/">terms for use of feeds</a>.<br style="clear:both;"></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://news.yahoo.com/s/ap/20080707/ap_on_re_us/new_dictionary_words_1>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2008/07/07/fanboy-gains-respect-enters-merriam-webster-dictionary/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/forward/1247954/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2008/07/07/fanboy-gains-respect-enters-merriam-webster-dictionary/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>dictionary</category><category>fanboy</category><category>merriam-webster</category><category>merriamwebster</category><category>PS2</category><category>PS3</category><category>PSP</category><category>Wii</category><category>Xbox-360</category><dc:creator><![CDATA[Alexander Sliwinski]]></dc:creator><pubDate>Mon, 07 Jul 2008 23:30:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA['w00t' is Merriam-Webster's word of the year]]></title><link>http://www.joystiq.com/2007/12/12/w00t-is-merriam-websters-word-of-the-year/</link><guid isPermaLink="true">http://www.joystiq.com/2007/12/12/w00t-is-merriam-websters-word-of-the-year/</guid><comments>http://www.joystiq.com/2007/12/12/w00t-is-merriam-websters-word-of-the-year/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://www.joystiq.com/category/culture/" rel="tag">Culture</a></p><div align="center"><a href="http://news.yahoo.com/s/nm/20071212/wr_nm/usa_language_dc"><img vspace="4" hspace="0" border="1" align="top" alt="" src="http://www.blogcdn.com/www.joystiq.com/media/2007/12/woot.jpg" /></a><br /></div>
Merriam-Webster (you know, that dictionary company) announced its word of the year is "w00t." And that sound you now hear is millions of English teachers screaming out in terror. The leading US dictionary <a href="http://news.yahoo.com/s/nm/20071212/wr_nm/usa_language_dc">stated</a> that the word is like saying "yay" and was selected after Merriam-Webster website users were invited to vote on 20 words frequently looked-up or submitted by readers. The runner-up word was "facebook" as a verb, which means to add or search for a person on a social networking site.<br /><br />The etymology of "w00t" is still a little messy. Some say it's a combination of wow and loot, others say it comes from hoot, but the zero replacing the letter o definitely comes from l33t speak. English sticklers can rest easy for now, but the day will come when companies pwn each other in the <em>Wall Street Journal</em> and someone makes a newb of themselves on the front page of the <em>New York Times</em>. w00t!<p style="padding:5px;background:#ffffcc;border:1px solid #ffff99;clear:both;"><a href="http://www.joystiq.com"><img src="http://www.joystiq.com/media/feedlogo.gif" alt="Joystiq" style="float:left;padding:0 5px 5px 0;" /></a><a href="http://www.joystiq.com/2007/12/12/w00t-is-merriam-websters-word-of-the-year/">'w00t' is Merriam-Webster's word of the year</a> originally appeared on <a href="http://www.joystiq.com">Joystiq</a> on Wed, 12 Dec 2007 06:00:00 EST.  Please see our <a href="http://www.weblogsinc.com/feed-terms/">terms for use of feeds</a>.<br style="clear:both;"></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://news.yahoo.com/s/nm/20071212/wr_nm/usa_language_dc>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2007/12/12/w00t-is-merriam-websters-word-of-the-year/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/forward/1060623/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2007/12/12/w00t-is-merriam-websters-word-of-the-year/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>dictionary</category><category>merriam-webster</category><category>w00t</category><category>woot</category><dc:creator><![CDATA[Alexander Sliwinski]]></dc:creator><pubDate>Wed, 12 Dec 2007 06:00:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[DS Daily: Common usage]]></title><link>http://www.joystiq.com/2007/06/19/ds-daily-common-usage/</link><guid isPermaLink="true">http://www.joystiq.com/2007/06/19/ds-daily-common-usage/</guid><comments>http://www.joystiq.com/2007/06/19/ds-daily-common-usage/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://www.joystiq.com/category/features/" rel="tag">Features</a></p><img vspace="4" hspace="4" border="1" align="right" src="http://www.blogcdn.com/www.joystiq.com/media/2007/06/dskanji.jpg"  alt="I don't understand..." />It'd be cool to live in Japan, we've always said. The food, the culture, the fact that by 2011, <a href="http://www.joystiq.com/2007/06/14/analysts-ds-to-have-89-japanese-install-base-by-2011/">89% of the Japanese will own a DS</a> ... wait, what?<br /><br />That's insane. Ridiculous. Incomprehensible. We're quite sure that not even <em>close</em> to 89% of Americans have a web-connected computer (2003 <a href="http://maisonbisson.com/blog/post/11088/">U.S. census figures</a> showed 55%), and it's almost assumed in today's society that you've got access to the internet at home.<br /><br />With such a ubiquitous, portable, and interactive device, it's amazing that the Japanese haven't <em>truly</em> capitalized on its potential. They've got English dictionaries and day planners and all that, but <em>everyone's</em> got one! Why not introduce eBooks, or DS-enabled fast food drive-thrus, or ...! Well, we're maybe not so good at this. <a href="http://www.joystiq.com/tag/dsd">What would you guys do</a> with that ridiculous penetration rate?<p style="padding:5px;background:#ffffcc;border:1px solid #ffff99;clear:both;"><a href="http://www.joystiq.com"><img src="http://www.joystiq.com/media/feedlogo.gif" alt="Joystiq" style="float:left;padding:0 5px 5px 0;" /></a><a href="http://www.joystiq.com/2007/06/19/ds-daily-common-usage/">DS Daily: Common usage</a> originally appeared on <a href="http://www.joystiq.com">Joystiq</a> on Tue, 19 Jun 2007 09:00:00 EST.  Please see our <a href="http://www.weblogsinc.com/feed-terms/">terms for use of feeds</a>.<br style="clear:both;"></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href="http://www.joystiq.com/2007/06/19/ds-daily-common-usage/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/forward/921257/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2007/06/19/ds-daily-common-usage/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>dictionary</category><category>drive-thru</category><category>dsd</category><category>eBook</category><category>household</category><category>Japan</category><category>penetration</category><category>percent</category><category>rate</category><category>reference</category><dc:creator><![CDATA[Jason Wishnov]]></dc:creator><pubDate>Tue, 19 Jun 2007 09:00:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[Learn Japanese with homebrew DS app]]></title><link>http://www.joystiq.com/2007/03/31/learn-japanese-with-homebrew-ds-app/</link><guid isPermaLink="true">http://www.joystiq.com/2007/03/31/learn-japanese-with-homebrew-ds-app/</guid><comments>http://www.joystiq.com/2007/03/31/learn-japanese-with-homebrew-ds-app/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://www.joystiq.com/category/culture/" rel="tag">Culture</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/ds/" rel="tag">Nintendo DS</a></p><a href="http://nds.zoelen.net/"><img vspace="4" hspace="4" border="0" align="right" alt="" src="http://www.blogcdn.com/www.joystiq.com/media/2007/03/jds_screen1.gif" /></a>Japanese gamers can <a href="http://www.joystiq.com/2005/12/27/nintendo-to-release-english-training-ds-software/">learn English</a> with their DS. There's even a <a href="http://www.joystiq.com/2006/04/13/ds-gets-wordplay-japanese-english-dictionary/">Japanese-English dictionary</a> for the system. Now it's time for us poor monoglot anglophones to expand our linguistic horizons. A coder known as Zoelen has just released an early version of <em>Project JDS</em>. The app teaches you to recognize and write both hiragana and katakana characters, even listen to their pronunciation. And if you're really nice, you can use the touch screen to draw characters and get berated for using the wrong stroke order!<br /><br />It isn't much to look at, but it gets the job done and is surprisingly feature-rich for a homemade app. Now if only it had a catchy name. Something like ... <em><a href="http://www.joystiq.com/2005/08/18/potentially-offensive-ds-dictionary-set-for-release/">Touch Dic</a></em>.<br /><br />[Via <a href="http://www.drunkencoders.com/rss/news.php?newsid=1878">DrunkenCoders</a>]<p style="padding:5px;background:#ffffcc;border:1px solid #ffff99;clear:both;"><a href="http://www.joystiq.com"><img src="http://www.joystiq.com/media/feedlogo.gif" alt="Joystiq" style="float:left;padding:0 5px 5px 0;" /></a><a href="http://www.joystiq.com/2007/03/31/learn-japanese-with-homebrew-ds-app/">Learn Japanese with homebrew DS app</a> originally appeared on <a href="http://www.joystiq.com">Joystiq</a> on Sat, 31 Mar 2007 06:57:00 EST.  Please see our <a href="http://www.weblogsinc.com/feed-terms/">terms for use of feeds</a>.<br style="clear:both;"></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://nds.zoelen.net/>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2007/03/31/learn-japanese-with-homebrew-ds-app/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/forward/864433/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2007/03/31/learn-japanese-with-homebrew-ds-app/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>dictionary</category><category>ds</category><category>edutainment</category><category>homebrew</category><category>japanese</category><category>learn</category><category>nintendo</category><dc:creator><![CDATA[John Bardinelli]]></dc:creator><pubDate>Sat, 31 Mar 2007 06:57:00 EST</pubDate></item><item><title><![CDATA[DS gets wordplay, Japanese-English dictionary]]></title><link>http://www.joystiq.com/2006/04/13/ds-gets-wordplay-japanese-english-dictionary/</link><guid isPermaLink="true">http://www.joystiq.com/2006/04/13/ds-gets-wordplay-japanese-english-dictionary/</guid><comments>http://www.joystiq.com/2006/04/13/ds-gets-wordplay-japanese-english-dictionary/#comments</comments><description><![CDATA[<p>Filed under: <a href="http://www.joystiq.com/category/culture/" rel="tag">Culture</a>, <a href="http://www.joystiq.com/category/ds/" rel="tag">Nintendo DS</a></p><em><a href="http://www.japanchronicles.com/article/12/nintendo-ds-kanji-dictionary"><img vspace="4" hspace="4"border="0" align="right" alt="Kanji Sonomama Rakubiki Jiten"src="http://www.joystiq.com/media/2006/04/nds-kanji-sonomama-jap.jpg" /></a>Kanji Sonomama Rakubiki Jiten</em> wasreleased for the DS in Japan today, bringing an affordable electronic Japanese-English dictionary to the masses.<em>KSRJ's</em> major selling point is its stylus functionality, allowing users to input kanji (stroke-sensitive) andkana onto the touch screen. Japan Chronicles compared Nintendo's new <strike>toy</strike> tool to Canon's pricey($299-$470) <em>Wordtank V80</em> Chinese-Japanese-English dictionary, which also allows kanji inputs via astylus. Here's what the site liked about <em>KSRJ</em>:<br /><u> </u>
<ul>
    <li>Price*</li>
    <li>Same J-to-E andE-to-J dictionaries </li>
    <li>Word search by kanji </li>
    <li>English pronunciation </li>
    <li>Very readable,especially on a DS Lite </li>
    <li>Easy-to-use search history </li>
    <li>Useful quiz modes </li>
    <li>Worldclock </li>
    <li>Calendar</li>
</ul>
Here's what <em>Wordtank V80 </em>does better:<br />
<ul>
    <li>Vastlysuperior navigation</li>
    <li>Superior Japanese dictionary (<em>Super Daijirin</em> vs. <em>Meiky%u014D</em>) </li>
   <li>Includes Chinese dictionary, as well as dedicated English and Kanji dictionaries </li>
    <li>Stylus-controllednavigation</li>
    <li>Includes real (not virtual) keyboard</li>
</ul>
*We're not sure what the official retail pricefor the dictionary software is, but we found <em>KSRJ</em> for as low as $48 at <a target="_blank"href="http://www.goldenshop.com.hk/AI-trad/nds/soft/apr06jp.htm">goldenshop.com.hk</a>.<p style="padding:5px;background:#ffffcc;border:1px solid #ffff99;clear:both;"><a href="http://www.joystiq.com"><img src="http://www.joystiq.com/media/feedlogo.gif" alt="Joystiq" style="float:left;padding:0 5px 5px 0;" /></a><a href="http://www.joystiq.com/2006/04/13/ds-gets-wordplay-japanese-english-dictionary/">DS gets wordplay, Japanese-English dictionary</a> originally appeared on <a href="http://www.joystiq.com">Joystiq</a> on Thu, 13 Apr 2006 13:55:00 EST.  Please see our <a href="http://www.weblogsinc.com/feed-terms/">terms for use of feeds</a>.<br style="clear:both;"></p><h6 style="clear: both; padding: 8px 0 0 0; height: 2px; font-size: 1px; border: 0; margin: 0; padding: 0;"></h6><a href=http://www.japanchronicles.com/article/12/nintendo-ds-kanji-dictionary>Read</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2006/04/13/ds-gets-wordplay-japanese-english-dictionary/" rel="bookmark" title="Permanent link to this entry">Permalink</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/forward/608345/" title="Send this entry to a friend via email">Email this</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://www.joystiq.com/2006/04/13/ds-gets-wordplay-japanese-english-dictionary/#comments" title="View reader comments on this entry">Comments</a>]]></description><category>Canon</category><category>Chinese</category><category>dictionary</category><category>DS</category><category>English</category><category>Japanese</category><category>Kanji Sonomama Rakubiki Jiten</category><category>KanjiSonomamaRakubikiJiten</category><category>stylus</category><category>Wordtank V80</category><category>WordtankV80</category><dc:creator><![CDATA[James Ransom-Wiley]]></dc:creator><pubDate>Thu, 13 Apr 2006 13:55:00 EST</pubDate></item></channel></rss>